3GO模拟飞行网|3GO Cyber Air Force

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1248|回复: 5

谁来翻译一下信的内容!

[复制链接]
发表于 2010-2-9 15:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
Greetings,

1. There were several different approaches. We decided the cursor with
limited freedom in the center is better.

2. We are aware of the mentioned bugs. Of course we will fix them someday.
They are of low priority.

There is no Mi-24 in our plans. But, maybe, we'll make AH-64 someday.

--
Regards,
LockOn.ru administrator
发表于 2010-2-9 15:31:05 | 显示全部楼层
第一句是问候语,

1. 有过几种不同的解决方案。我们采用了较好的方案,让光标在中心区域仅有有限的自由度。
2. 我们也知道你所提及的BUG。当然,我们以后会修复它们的。不过它们的优先级比较低。

目前没有关于Mi-24的计划。不过,也许我们以后会推出AH-64.
 楼主| 发表于 2010-2-9 16:10:17 | 显示全部楼层
了解,谢谢
发表于 2010-2-9 16:27:44 | 显示全部楼层
LZ在给ED写信?还回信了?
发表于 2010-2-9 16:29:14 | 显示全部楼层
CET4的5朝元老路过 。我只看懂了最后一句
发表于 2010-2-10 23:12:01 | 显示全部楼层
这个你得找饺子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|3GO模拟飞行网|3GO Cyber Air Force ( 沪ICP备08002287号|沪ICP备14050587号 )

GMT+8, 2024-11-17 14:31

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表