3GO模拟飞行网|3GO Cyber Air Force

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 521|回复: 5

[提问] 翻译问题~~~~~~~~~~

[复制链接]
发表于 2011-2-9 11:48:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 LJQC 于 2011-2-9 11:57 编辑

有一段在狗斗中用来判断是否进入了对方的TC(Turn Circle)的话:Initially you will see the bandit move very little across the horizon but he will be rotating in space. As you approach his TC, his aspect will begin to stabilize (rotation stops) and his movement across the horizon will pick up. You have entered his TC! The Bandit will probably slide out of the HUD FOV prior to your entering the TC, but it will happen at a low LOS.

bandit move very little across the canopy应该是指目标相对座舱盖的移动速度较小,那across the horizon如何理解?
发表于 2011-2-9 17:24:04 | 显示全部楼层
太巧了,今天下午我刚刚背过horizon这个单词,我的大英课本上给的翻译是:视界;地平线
要是翻译成地平线的话across the horizon也许指的是敌机在垂直机动上的情况?
如果翻译成视界的话难道是指目标的视线率?
问一下:rotating in space是啥意思?
 楼主| 发表于 2011-2-9 20:19:35 | 显示全部楼层
太巧了,今天下午我刚刚背过horizon这个单词,我的大英课本上给的翻译是:视界;地平线
要是翻译成地平线的 ...
wangshuaisb 发表于 2011-2-9 17:24


进入对方的TC就表示飞行轨迹和他的一样,基本上和地平线没关系。那如果是视界的话又怎么理解~

Rotate in space就是指,从你的视角看,对方在绕他的3/9线旋转
发表于 2011-2-9 20:46:35 | 显示全部楼层
but it will happen at a low LOS是否是翻译为你将获得一个低机首的射击机会?如果翻译成这样的话我觉得horizon翻译为地平线比较好
 楼主| 发表于 2011-2-9 20:55:04 | 显示全部楼层
but it will happen at a low LOS是否是翻译为你将获得一个低机首的射击机会?如果翻译成这样的话我觉得hor ...
wangshuaisb 发表于 2011-2-9 20:46



   LOS是指视线角速度阿~~~这句话我是这样理解的:对方可能会在你进入他的TC前滑出你的HUD视域,发生时视线角速度较小(他的相对移动速度较小)
 楼主| 发表于 2011-3-5 21:02:33 | 显示全部楼层
晕~~~问一群老外无果,最后还是自己想到怎么理解这句话了:LOS across the horizon就是指当你盯着敌机看时,其相对于身后背景的移动速度~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|3GO模拟飞行网|3GO Cyber Air Force ( 沪ICP备08002287号|沪ICP备14050587号 )

GMT+8, 2024-11-17 04:46

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表