|
楼主 |
发表于 2009-1-16 14:38:19
|
显示全部楼层
其中部分翻译有些生硬,已给出英文,飞友们在下载后可以修改成适合自己的翻译.
1.3ATC与地面通讯.
welcome aboard trainee
观迎来到训练课程
the subject of today's session will be communication with the Air traffic Controller(ATC) and the ground
services.
今天的会议的主题将会课程是与航空管制官 (ATC)和地面服务沟通。
All messages and commands,accessible through the communication menu,are transmitted and received via the radio.As
in real lift,in the simulation.It is necessary to operate the radio on a common frequency in order to
communicate.If this condition is not met,the message will not reach the recipient.
所有的信息和指令,可接近的经过通迅菜单,被传输和接收,在模拟航电做的较真实.操作无线电通迅频率为通讯是必须的.如果不
按此操作,信息将无法到达.
Onboard the Ka-50 helicopter.the R-800 VHF radio is used for communication with other helicopters and ground
personnel .The radio operates in the (100-149MHZ)and(200-400MHZ)wave length ranges.In the simulation
communication between the helicopters in the wing and to ATC on the airfields is always in the frequency of 127.5
MHz.
All radio messages and commands are structured in the following manner.Callsign
"recipient",callsign"transmitter",message callsign"recipient"-indicates to whom the message is addressed Callsign
"transmitter"-indicates from whom the message is coming form Message-contains the transmitted information.
KA50机上的 R-800 VHF无线电被用于和其他飞机和地面的人员沟通。无线电操作在 (100-149MHZ)和 (200-400MHZ)波长度范围
。在飞机的模拟通迅中地面ATC和机翼的通迅都是127.5Hhz.所有的无线电信和指令以下列的样子被构成。调用方式"接受者 ,呼叫
者,传递的消息",从消息传送的组成来看其中包含,消息组成"接收者","发送者".
For example
"Maykop,251,range 5,visual on runway,gear down,ready for landing"This message is sent to the ATC with callsign
"Maykop"(Maykop airfield) from the helicopter with the "251" callsign.The pilot of this helicopter is saying to
the ATC that he is 5 KM from the runway,has the runway in sight,has extended his landing gear,and is ready for
the landing.
举例来说
" Maykop , 251, 距机场 5, 视觉在跑道上,起落架放下,预备好了着陆 " 这一信息是发给Maykop (Maykop飞机场)的.
prior to communicating,make sure the VHF-2(Keys[p+LALT+LCTRL])and ICM(key[Z+LALT+LCTRL]0 switches on the right
hand panel are turned On.To access the radio command menu press the [\] key.The followin g menu appears
在通讯之前,确定VHF-2([p+ LALT +LCTRL]) 和 ICM(在右手面板上[Z+ LALT +LCTR]打开.通过[\] 访问无线电菜单,
[F1]Wing...
F1] 机翼。
[F2]2nd wingman...
[F2] 第二个僚机驾驶员。。
[F3]3nd wingman..
[F3]第三个僚机驾驶员。
[F4]4th wingman...
[F4] 第 4个僚机驾驶员。
[F6]Air traffic controller(ATC)...
[F6] 航空管制
[F10]Ground preparation
[F10] 地面准备....
Submenu "ATC..."allows communication with the air traffic controller.The"Ground preparation..."submenu allows
communication with the ground maintenance personnel.To exit the command menu,press the [F12] or [ESC] key.
次菜单ATC允许与航空管制沟通。那”地面准备...”次菜单允许与地面的维护人员的沟通。为了要退出指令菜单,按[F12] 或[
ESC]键。
Radio messages to the ATC include requests for startup taxi,take-off,and landing to contact ATC with a
request,start by pressing the keys:
对 ATC 的无线电信包括对启始的请求滑行,起飞,着陆用一个请求连络 ATC,开始按下列按键.
In order to communicate with ATC,the rotary switch on the radio control panel must be set to the VHF-2 position
(keys[/+LALT+LCTRL]).
为了要与 ATC 沟通,在无线电操纵嵌板上的旋转的开关一定被设定成VHF -2.下层菜单可以被访问了.
The following subgroup of commands are now accessible to the player
[F1] Startup request
[F2] Taxi request
[F3] Control hover request
[F4] take-off request
[F5] Return to base
[F6] Landing request
[F7] Emergency request(紧急状况请求)
Startup request.When you press F1,You're asking permission from the ATC to startup the engines,and ensure
clearance around the helicopter.If the weather conditions permit,the ATC gives startup clearance.In bad
weather,it's possible he won't.The maximum wind velocity magnitude allowed for startup clearance is 20m/s for
nose wind and 10m/ s for the tail
wind and cross wind.
开始请请按 F1,你正请求ATC开始启动引擎,在确认没有障碍物。如果天气情况允许, ATC 给启始清除。在差劲的天气方面,它可
能他将不。允许起飞的最大风速是20m/s风向从机首过来,或是10m/s从后部过来的风.
Taxi clearance.The player requests taxi clearance from the ATC.if the weather conditions don't exceed the
operational limits for taxi,the ATC will give taxi clearance.The maximum wind velocity magnitude allowed for taxi
clearance is 20 m/s for nose wind and 10m/s for tail wind.
滑行请求.从ATC处请求,如果天气条件适合滑行,ATC将允午滑行.
Control hover request.The player requests control hover for liver clearance form the ATC.If the weather
conditions don't exceed the operational limits for lift-off,the ATC will give clearance for a control hover.The
maximum wind velocity magnitude for tail wind and cross wind when liftoff clearance is allowed is 10 m/s.
悬停请求。飞行员请求悬停从ATC处.如果天气情况不为离地升空超过操作的极限, ATC 将会给予清除盘旋.最大风力是尾部风
向10m/s
Take-off clearance.The player requests take-off clearance from the ATC.If there no other traffic in the take-off
zone and the weather conditions are permissible,the ATC will give take-off clearance.The maximum wind velocity
magnitude for tail wind and cross wind when take-off clearrance is allowed is 10 m/s.
起飞请求。飞行员请求 ATC 的起飞清除。如果在那里在起飞的没有其他的交通划分区域,而且天气情况是可允许的, ATC 将会给
起飞清除。起允许的最大风力是尾风10m/s.
Return to base
The player requests information for returning to the airfield(helipad) from the ATC the ATC gives course(in
degrees),range(in kilometers),the barometric pressure of the air at the runway.(QFE in mmHg),and recommends the
pattern altitude.The pattern altitude is individually set for each airfield according to the scheme,but in
general,a standard altiude of 300 m is acceptable for a helicopter pattern. Landing clearance.During the
approach,within 5 km from the base,the player is allowed to request a landing clearance from the ATC.If the
runway is not occupied,the ATC gives clearance and landing heading,wind direction and magnitude on the ground.If
the runway or the helipad is occupied the ATC denies landing and gives instructions to go around.After the runway
is vacated the ATC gives landing clearance without the need for additional requests.If the player hasn't
requested a landing clearance,and is only 1 km from the base,the ATC informs the player about any landing
opportunities,and wind parameters.
返回基地.
飞行员为从机场 ATC请求返回、ATC给出航向,范围(在公里中),机场气压标高(在 mmHg 中的 QFE),而且推荐高度。航线高度
每地机场均不一样,一般而言300米的标准高度是可以为直升机接受的.距机场5KM 时飞行员应请求ATC,给于降落清场.给果机场已
占用,ATC给于降落清除和降落航向,机场风向等重要信息.如果跑道或停机坪被占用,ATC将让你先在上空停留.直至跑道空出,ATC会
给出允许降落的信息.需要的清除。如果飞行员还没有请求一个登陆清除,而且是距基地只有 1 公里处, ATC 告知飞行员任何的
登陆机会,和风的一些参数.
"Emergency" requests are sent to the automatic radio course-and-bearing transmitter at the airfield in case of
the loss of navigational awareness in flight.
在飞行中觉察到航向失去时.航向和方位角被" 紧急 " 请求被发送到自动无线电,
"Emergency" requests are also emitted in case of the loss of orientation in flight after the failure of the
navigation equipment,complex weather cond。
itions,or at at night,at the frequency of 127.5 MHz.Upon request the player will be given an "emergency" -
straight course to the nearest airfield or helipad.It is necessary to follow the given course in order ot reach
the airfield.
紧急请求在飞行中也被发出在航行设备的失败之后,复杂的天气为条件或在晚上,在频率127.5Mhz。在请求之后,飞行员将会收到
最近机场的航线或停机坪.跟着引导数据就能到机场.
The group of commands related to ground preparation includes a payload menu.refuel menu,selection of an external
pwer source,helmet device
selection,and connection of the APU to the turbo gear.You can access the Ground Preparation commands by pressing
the following keys:[\]Commands [F10]Ground preparation...
群组命令与地面协调包括挂载菜单.燃油菜单,外部电源,头盔设备选择,与APU连接的涡轮机,你可通过[\] [F10]访问.
Now the player has access to the following subgroup of commands.
[F1]Weapons payload
[F2]Refueling
[F3]Helmet mounted device (头盔安装)
[F4]External ground power 外部地面电源
[F5]Turbo gear 涡轮机
There are two ways to communicate with the ground crew:
1 Communication via the intercom and the audio unit.For this method you must select HON([\+LALT+Lctrl]) on the
rotary switch on the radio panel.Also,make
re the ICM switch is turned on,on the right hand side panel.
2.Voice communication with a "cold" helicopter In this method,you must open the cockpit door([C+RCTRL]),and stop
the engines,Additionally,the APU and rotors must not be operating.
两两方面同地勤人员通讯1.通过内部通话系统,有这种方法无线电选择旋钮必须在radio上([\+LALT+ Lctrl]) 。同时, 确定,
在右手边嵌板上,ICM 开关被打开。
2.飞机冷机通讯,要打开舱门,停止引擎,附加设备,APU和旋翼不能被操作.
After ground communication is achieved,you can access the weapons payload submenu of commands by pressing the
follow keys[\] Commands [F10] Ground preparation [F1] Weapons payload...
The weapons payload group of commands includes several subgroups,each of which refer to a different payload.In
this way,the player can arm his Ka-50 in refernce to the goal of the mission:
在地面通讯完成后,你可以访问武器挂载[\]-->[F10],武器包括几个下层的组,每个都可选择不同的挂载.这种方式,玩家将能选择
任务中的武器挂载.
[F1] Ferry fligh(飞行渡运)
[F2] Deep penetration strike(深度突击)
[F3] Anti-tank 反坦克
[F4] Close air support 近距支授
[F5] Reduced 简化
[F6] According to task 依照任务
Payloads are selected by pressing the following keys:[\]Commands [F10]Ground preparation [F1]weapons payload.
荷载通过[\] [F10] [F1]选择
Let's go ahead and select one of the payloads.The execution of the command is followed by a report from the
ground crew.
让我们从头选择一项荷载.地勤人员会随后执行我们的命令.
Access the refuel submenu by pressing the following keys [\] Commands [F10]Ground preparation [F2]Refueling.
访问燃油菜单按 [\] [F10] [F2]
A list of commands for refueling is displayed:
[F1] 25% fuel
[F2] 50% fuel
[F3] maximum combat weight 最大战斗载重
[F4] maximum ferry weight 最大渡运载重
maximum combat take-off weight is to 10,800 kg to meet structural strength requirements.After receiving the
command "Refuel up to maximum combat weight" the ground crew estimates the quantity of the fuel added,considering
the maximum combat weight(10,800kg) of the helicopter,including the external payload.
最大战斗起飞重量 10,800 kg 通过调整需求量的结构强度.在收到命令"加油至最大战斗重量"地勤人员会估算燃油的重量,考虑直
升机的最大载重,包括外部荷载.
The maximum ferry weight is limited to 11,900 kg to meet structural strenght requirements.After receiving the
command "Refuel up to maximum ferry weight" the ground crew estimates the quantity of the fuel added,considering
the maximum ferry weight(11,900 kg) of the helicopter,including external payload.
最大的渡轮重量被限制为 11,900 公斤符合结构强度,当你发送最大渡运后地勤人员会考虑总的重量包括外部荷载.
You can refuel the helicopter up to 50% by pressing the following keys:[\]commands [F10] Ground preparation [F2]
Refuling fuel [F2] 50% fuel.Upon completion of the refueling a ground crew report will follow.
你可以给直升机加油50%,通过[\] [F10] [F2].发布命令之后你将收到地勤人员的报告
Depending on the flight task and light conditions the player may give a command to the ground crew for
replacement fo the current helmet mounted device.The standard helmet device is the HMS,ensuring combat employment
according to the given capabilities of the helicopter,but for low level night flights it is necessary to use
night vision goggles(NVG) Call the helmet device replacement submenu by pressing the following keys:
[\] Command [F10]Ground preparation [F3] helmet device
依据飞行重行重量和空载状态,玩家能将地勤下达不同头盔装备命令.标准头盔设备是HMS,以保障直升机的战斗能力,在夜间飞行使用夜视头盔是必须的(NVG) 通过[\] [F10] [F3]下达.
A list of commands is available:
[F1] Install HMTD
[F2] Install NVG
You install the NVG by pressing the following keys:[\] Command [f10] Ground preparation [F3] Helmet device... [F2] Install NVG.The execution of the command is followed by a report from the ground crew.
你安装NVG 通过按[\] [F10][F3][F2].命令后地勤人员会报告安装情况.
Access the external electrical power connection submenu by pressing the following keys:
[\] Command [F10] Ground preparation [F4] External ground power ...
Alist of commands is available:[F1] Connect [F2] disconnect
访问外部电源连接,你可以按[\] [F10] [F4] 随后电源列表会出现 [F1]连接 [F2]断开
By default,during a "cold" start at the beginning of a mission,the extermal power is connected to the helicopter and so it's not necessary to give a command for external power.It is necessary to give a command for a ground power connection,when in the middle of a missoion,you must land and shutdown the engines.In this case you must give the voice command for ground power with the cockpit door open.
默认状态下,冷导动任务的开始外部电源被链接所以不能下达外部电源的命令.在任务的中间,在地面并关闭引擎时,有必要给一个命令给地面电源连接.你必须下达一个语音指令在座舱门开启的时候.
to perform control checks of various units and equipment without having to start the main engines,a turbo gear is used,which operates with APU bleed air.The turbo gear drives the AC generators and the hydraulic pumps.
要执行各种单元和装备的检不需要启动发动机,涡轮装置被使用当APU启动时.涡轮装置驱动 AC发电机和液压泵
Access the turbo gear enable menu by pressing the following keys:
[\] Command [F10]Ground preparat [F5] Turbo gear.
A group of commands operation of the turbo gear is listed:
[F1] Connect
[F2] Disconnect
By default,the turbo gear is disconnected.
默认状态下,涡轮装置不被连接.
To connect the turbo gear to the accessory gearbox and to start it up,you must first give a command to the ground crew to connect the turbo gear to the accessory gearbox.Do this by pressing the following keys:[\] Commands [F10]Ground preparation [F5]Turbo gear [F1] On
连接涡轮装置到附件传动臬.通过[\] [F10] [F5] [F1]开启
Move the engines selector knob APU-LH ENG-RH ENG-TURBO GEAR(E) to the TURBO GEAR position(engines startup control panel on the left side).Now you can turn on the AC generators and,if necessary,other systems.
移动引警选择钮APU 左引擎 右引擎 涡轮装置 到涡轮装置位置(引擎启动面板在左边).如果有必要的话,现在你可以开启交流发电机,其他设备.
To disconnect the turbo gear,executethe previous steps in reverse.
要断开涡轮装置,执行与先前相反的步骤
And with that the session about communicating with the ATC and the ground crew is over.
本节与ATC和地勤人员通讯结束.
You can take control by pressing the "ESC" key and change you weapons or fuel load yourself. happy flying.
按ESC键改变武器和燃油荷载,飞行愉快.
[ 本帖最后由 mengxiangb 于 2009-1-16 14:47 编辑 ] |
|